O dia da Tradução

No ano de 2017, as Nações Unidas declararam o dia 30 de setembro como o Dia Internacional da Tradução, em homenagem a Jerônimo, que traduziu a Bíblia para o latim.

Por muitos anos, as pessoas do movimento de tradução da Bíblia marcaram este dia como um dia para celebrar a tradução da Bíblia.

Hoje, milhares de comunidades linguísticas têm conseguido obter acesso às Escrituras traduzidas nas línguas que melhor entendem. Jerônimo foi o pioneiro na tradução da Bíblia para o latim em 404 DC, o que se tornou um acréscimo importante à ‘caixa de ferramentas’ de futuros tradutores.

Da mesma forma, muitos dos que estão hoje envolvidos no movimento de tradução da Bíblia são pioneiros em novas formas de trabalhar e de forjar novas parcerias num mundo em rápida mudança.

A crescente instabilidade global e as mudanças nas alianças internacionais trazem novos desafios ao trabalho de tradução em todo o mundo.
Louve a Deus por cada comunidade linguística que agora tem acesso à sua Palavra numa língua que melhor entende.

Ore para que a vontade de Deus seja feita em cada contexto de tradução e que, como resultado, cada pessoa possa ter a oportunidade de um encontro transformador com Deus através de sua Palavra.

Ore pelos tradutores, igrejas e organizações enquanto procuram oportunidades para implementar novas formas de trabalhar no meio de obstáculos e oposição espiritual.

Ore para que os corações busquem a orientação de Deus sobre como fazer parceria com ele e uns com os outros, para que todas as pessoas (Mateus 28:19) tenham a oportunidade de serem transformadas pela sua Palavra.

Por fim através de uma sólida parceria com a Missão Discipulando Nações estamos cooperando com a tradução bíblica para povos nativos da selva venezuelana… Entre em contato e participe também!

Por: Pr. José Ricardo – Presidente ADPL